館内案内図Guide map
No.01
琥珀の間
木の樹脂が地中で、長い歳月をかけ固化した宝石、琥珀をイメージした純和風のお部屋です。 黄色を帯びたあめ色は、人々の心を優しく、柔らかく包み込む効果があるといわれています。 大木の切り株をそのまま使った個性的な家具や、畳の藺草の匂いの中まるで、何千年前に琥珀に包まれて現代に蘇る生命のように・・・。 ゆっくりと、悠久の時間をご堪能頂けましたらと思います。
36.30㎡平米/和室/定員1~4名様
空室状況・ご予約Amber Room
A pure Japanese-style room that imagined the resin of the wood in the ground, a gem stone solidified over a long period of time, amber. Yellowish rye is said to have the effect of wrapping the people's mind gently and softly. Unique furniture using stumps of big trees as it is, and smell of rice grass of tatami mats, like a life reviving to the present age wrapped in amber thousands of years ago. Slowly, I think that you can enjoy the time of eternity.
36.30㎡ / Japanese Style Room / 1 to 4 guests
RESERVE
No.02
日長石の間
古来より、太陽の力を宿す宝石としてお守りなどにされてきた日長石をイメージした和室です。 和室でありながら、お部屋の調度品は異国情緒あふれるアジアンテイストで統一し、琉球畳や竹を使った落着いた雰囲気の内装は、神秘的な空気感を演出し、まるで異国にいるような感覚を覚えます。 天井から下げられた照明も、実際にインドで使われていた本物のカヌーです。 時間をこえて、ゆったりと流れる川に浮いているかのように、リラックスしてお過ごし下さい。
36.03㎡平米/和室/定員1~4名様
空室状況・ご予約Sunstone Room
From ancient times, it is a Japanese-style room that imaged Japanese feldspar that has been used as an amulet as a jewel that holds the power of the sun. While being a Japanese-style room, the furniture of the room is unified with an exotic Asian taste, and the interior decoration with a relaxing atmosphere using Ryukyus tatami and bamboo produces a mysterious feeling of air, as if you feel like being in a foreign country remember. Lighting down from the ceiling is also real canoes actually used in India. Please spend time relaxing as if you are floating in a relaxing river.
36.03㎡ / Japanese Style Room / 1 to 4 guests
RESERVE
No.03
月長石の間
月長石をイメージした、こちらのお部屋は月と宇宙にフォーカスした自然の力を五感で感じる設えになっております。クレーターや月の満ち欠けを表現した内装や間接照明がつくり出す空間により、創造性を高め再生を促します。
33.58㎡平米/洋室/定員1~2名様/セミダブルベッド×2/バス付
空室状況・ご予約Moonstone Room
This room, inspired by moonstone, is designed to allow you to experience the power of nature with all five senses, focusing on the moon and the cosmos. The decor, expressing craters and the phases of the moon, along with the ambient lighting, creates a space that enhances creativity and promotes rejuvenation.
33.58㎡ / Japanese Style Room / 1 to 2 guests2 / 2 semi-double beds / This room has it's own private bath and shower.
RESERVE
No.04
晶石の間
晶石(しょうせき)をイメージした、こちらのお部屋はモダンで温かみのある、北欧スタイルの洋室でございます。デンマークの巨匠、ハンス・J・ウェグナーの家具でおくつろぎ頂き、静けさと澄みきった空気の中、きっと今までにない深い睡眠を、堪能して頂けることでしょう。
42.27㎡平米/洋室/定員1~2名様/セミダブルベッド×2・バス付
空室状況・ご予約Shoseki Room
I imagined a crystal stone, this room is Western-style with modern and warm feeling. Relax with the furniture of Danish master, Hans ? J ? Wegner, and you will be able to enjoy the deep sleep you never have in the calm and clear air.
42.27㎡ / Western Style Room / 1 to 2 guests / 2 semi-double beds / This room has it's own private bath and shower.
RESERVE
No.05
瑠璃の間
深い青色から藍色の、まるで夜空のような輝きを持つ宝石、瑠璃をイメージした和洋室になっております。 琉球畳を使った畳エリアは掘りごたつになっておりますので、畳が苦手な方も洋室のように、ゆっくりおくつろぎ頂けます。 日々の忙しい時間から開放され、読書などリラックスしてお過ごし下さい。
36.30㎡平米/和洋室/定員1~3名様/セミダブルベッド×2
空室状況・ご予約Lapis Lazuli Room
It is a Japanese-style room that imaged the deep blue to indigo, a jewel with a glow like a night sky, and a lapis lazuli. Because the tatami area using Ryukyu Tatami is digging, people who are not good at tatami are also able to relax slowly like a Western-style room. Please be relieved to read such as being released from the busy time of the day.
36.30㎡ / Japanese/Western Style Room / 1 to 3 guests / 2 semi-double beds
RESERVE
No.06
孔雀石の間
微孔雀石をイメージした和洋室となっております。孔雀の羽根のようなグリーンをベースにしたお部屋の色合いは、心の安らぎを与えてくれます。古民家のエッセンスを、洋室に置き換えるために、内装の木は古材をそのまま使用しております。古材の持つ懐かしさや温かさから、さりげない癒しを感じ、落ち着いて過ごして頂ける空間になっております。囲炉裏を囲んで、普段とは一味違う会話を楽しんで頂けましたら、幸いです。
36.03㎡平米/和洋室/定員1~2名様/セミダブルベッド×2
空室状況・ご予約Malachite Room
We are a Japanese-style room which imagined a microchelon. The color of the room based on green like peacock feathers gives peace of mind. In order to replace the essence of the old private house with the western style, the interior trees use the old material as it is. From the nostalgic feel and warmth of old material, we feel casual healing and become a space where you can calm down. It would be greatly appreciated if you could enjoy a different conversation than usual, surrounding the hearth.
36.03㎡ / JJapanese/Western Style Room / 1 to 2 guests / 2 semi-double beds
RESERVE
No.07
黒玉の間
漆黒の宝石、黒玉をイメージした洋室になっております。黒を基調にしたシンプルなデザインで、壁面には暖炉を思わせる意匠が施されています。天井も高く、開放的な空間は、思考をクリアにさせ、本来のあるべき姿を取り戻してくれるでしょう
33.58㎡平米/洋室/定員1~2名様/ダブルベッド×2
空室状況・ご予約Jet Room
It is a Western-style image that imaged black jet jewels and black balls. It is a simple design based on black, and the wall is given a design reminiscent of a fireplace. The ceiling is also expensive, open space makes you clear your thoughts and will regain the original appearance.
33.58㎡ / Western Style Room / 1 to 2 guests / 2 double beds
RESERVE
No.08
紫水晶の間
紫水晶をイメージした洋室です。 天井も高く、開放感あふれる空間は、日々のストレスを緩和させ、心の平和をもたらしてくれます。 壁などに使われている藤色の和紙は職人による伝統的な手法で作られているものでとても優しく、安らぎと安心を感じさせてくれます。
33.12㎡平米/洋室/定員1~2名様/ダブルベッド×2/ユニットバス付
空室状況・ご予約Amethyst Room
It is Western style image of purple crystal. The space with a high ceiling, full of openness relieves daily stress and brings peace of mind. Fuji-colored Japanese paper used for walls etc. is made by traditional methods by craftsmen and is very gentle, makes me feel comfortable and secure.
33.12㎡ / Western Style Room / 1 to 2 guests / 2 double beds / This room has it's own private bath and shower.
RESERVE
No.09
翡翠の間
翡翠をイメージした和洋室になっております。 ライトグリーンを基調にしたシンプルな内装は、窓も広く、開放感あふれる癒しの空間となっており、最大7 名様のご宿泊が可能です。 全客室の中でも、最も美しい軽井沢の景観をお楽しみいただけますので、日々の疲れを忘れ、心身ともにリラックスいただけましたら幸いです。
73.06㎡平米/和洋室/定員3~7名様/ダブルベッド×2/ロフト付
空室状況・ご予約Jade Room
It is a Japanese-Western style room with the image of jade. The simple interior, which is based on light green, has wide windows and is a relaxing space with a feeling of openness, and can accommodate up to 7 people. You can enjoy the most beautiful view of Karuizawa among all the guest rooms, so we hope you will forget your daily fatigue and relax both physically and mentally.
73.06㎡ / Japanese/Western Style Room / 3 to 7 guests / 2 double beds / loft
RESERVE
No.10
水宝玉の間
水宝玉の間は、白い洞窟をイメージした隠れ家的な雰囲気のお部屋です。壁から天井まで一体された西洋漆喰で覆われており、アクアマリンのような澄みきった美しい水色のインテリアは、涼しげでさわやかなリゾートの風も感じられ、耳を澄ますと波の音が遠くから聞こえてきそうです。
27.36㎡平米/洋室/定員1~2名様/セミダブルベッド×2
空室状況・ご予約Aquamarine Room
During the aquamarine, it is a room with a hideaway atmosphere that imagined a white cave. It is covered with Western plaster, which is integrated from the wall to the ceiling. Clear, beautiful light blue interior like aquamarine is felt cool and refreshing resort's wind, when you listen carefully, the sound of the waves sounds far away It seems to be.
27.36㎡ / Western Style Room / 1 to 2 guests / 2 semi-double beds
RESERVE
No.11
長石の間
ラブラドライトの神秘的な輝きは、宇宙の叡智を秘めたものといわれます。 数多くの文人墨客がこよなく愛した軽井沢。そこの別荘のひと部屋を再現し、ラブラドライトをテーマに仕立てられた長石の間。忘れかけていた何かを思い出させ、どこか懐かしい昭和の落ち着いた雰囲気を持つここは、長期滞在や思う存分読書に興じたい方にうってつけのお部屋です。
24.39㎡平米/洋室/定員1~2名様/シングルベッド×2
空室状況・ご予約labradorite Room
The mysterious shine of Labradorite is said to have the wisdom of the universe. Karuizawa I loved a lot of literary guests. Among the feldspars that reproduced one room of the villa there and was tailored to Labradorite. It reminds something that was forgotten and has a relaxing atmosphere of somewhat nostalgic Showa here, which is perfect for people who want to stay longer or enjoy reading.
24.39㎡ / Western Style Room / 1 to2 guests / 2 single beds
RESERVE
No.12
蛍石の間
部屋の真ん中に回転式の暖炉を配したスイートルーム蛍石の間。壁の一部は、伝統的技法である版築工法で仕上げを施し、椅子・テーブル・ソファなどの家具調度品は全て蛍石(フローライト)のイメージに合わせて、オーダーメイドで揃えています。幅6mの窓から見える景色は軽井沢の四季を映し出すキャンパスのよう。広々とした中で大切な仲間やご家族と暖炉を囲み、自然の温かさに溢れたインテリアとともにゆっくりとお過ごしください。
52.54㎡平米/洋室/定員1~3名様/セミダブルベッド×2・バス付き
空室状況・ご予約fluorite Room
A suite room with a rotating fireplace in the middle of the room, between the fluorite stones. A part of the wall is finished with the traditional technique, the plate construction method, and all items of furniture, such as chairs, tables and sofas, are aligned to the image of fluorite (flow light), and it is custom-made. The view from the 6 m wide window looks like a campus reflecting the four seasons of Karuizawa. Please spend your time with the warmth of nature surrounding the fireplace with spacious and important friends and family.
52.54㎡ / Japanese Style Room / 1 to 3 guests / 2 semi-double beds / This room has it's own private bath and shower.
RESERVE
No.13
柘榴石の間
藁をいれた漆喰壁によりほんのりと甘い香りが漂う柘榴石の間は、やわらかく温かい空気と、どこか力強いエネルギーが同居しています。 ガーネットレッドでまとめられたインテリアは、暖炉の雰囲気を一層引き立て、ゆったりとした時間が流れるでしょう。暖炉で芯から体を温め、半露天風呂に浸かり満天の星空で流星をさがしてみてはいかがですか?
38.12㎡平米/洋室/定員1~2名様/セミダブルベッド×2・バス付き
空室状況・ご予約garnet Room
A soft, warm air and somewhere powerful energy live together between garlic stones with a slightly sweet scent due to the stucco plaster wall. Interior gathered up with garnet red will further enhance the atmosphere of the fireplace and a relaxing time will flow. Warm up your body from the core in a fireplace, soak in a semi-open-air bath and try searching for a meteor in a full sky starry sky?
38.12㎡ / Western Style Room / 1 to 2 guests / 2 semi-double beds / This room has it's own private bath and shower.
RESERVE